Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
We highlight our results not only in terms of the number of matches, quality of maps, use of post-coordination, and multiple maps but also include our observations about SNOMED CT including inconsistencies, redundancies and omissions related to our legacy mapping.
Similar(59)
We employ a scoring algorithm considering both the matching quality of the best matching fragment pair and the number of fragment pairs consistent with the best matching pair.
Finally, the softmax classifier is used to identify the matching quality of answers for a given question.
These techniques are then used to find mechanisms that improve on design goals such as improving the match quality of transplants and reducing organ waste.
In addition to studying the theoretical properties of the proposed kidney exchange, we present simulation results suggesting that the welfare gains from larger scale exchange would be substantial, both in increased number of feasible live donation transplants, and in improved match quality of transplanted kidneys.
Therefore, the matching quality of the total sample can be assessed as moderate.
By computing the matching quality of two page images, the forged page or tampered region will be detected.
Four studies assess the effect of classroom training on the match quality of subsequent jobs, as, e.g., reflected by the wage level or duration of employment spell.
We develop two continuous indices that quantify the matching quality of the native-born in both horizontal (fields of study) and vertical (educational degrees) dimensions.
Because of the previously mentioned challenges, the match quality of the first two wells was less than the results obtained for other wells.
However, as (Kupfer et al. 2013) points out, all these SIFT-based methods attempt to improve the feature matching quality of the standard SIFT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com