Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The Hollywood Reporter said: Whether you call it well informed speculative history, docu-drama recreation or very stripped-down suspense film-making, Zero Dark Thirty matches form and content to pretty terrific ends.
But this season they have endured a difficult start, winning just one of their 10 league matches, form which has left them fourth-from-bottom.
Since arriving in September, the former England manager has guided County to 20 wins in 34 league matches, form which has seen them shoot from 14th position to third and sparked hope of a place in the top flight for the first time since 2008.
By comparison, direct alignments between optical maps provide a complementary view of the genetic variations between individuals, and differ from other comparative techniques in that fragment patterns, instead of nucleotide matches, form the basis of the alignments.
The motivation for positing a secondary, non-motor route to goal understanding derives from the logical assumption that a mirror mechanism that matches form and motion could not be recruited for making sense of actions for which the observer would lack a corresponding motor representation.
Similar(55)
Couples broke up as time passed but often new matches formed within the same group.
It was one with which he was well acquainted: of his 128 Tests, Australia won 72 and drew 29, and of the 37 series of which those matches formed part, they prevailed in 26.
Prime Minister David Cameron raised the possibility last year of football matches forming part of an extended series of events to mark the key moments.
On five-match form Chesterfield were top, Wycombe bottom.
Kander and Ebb were musical maestros at matching form to content.
Here Rimbaud succeeded in his aim of matching form to vision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com