Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'matched the expectations' is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to something that has lived up to somebody's expectations. For example: "The product not only met, but exceeded my expectations. It truly matched the expectations."
Exact(14)
Profit matched the expectations of analysts polled by Thomson Financial, though revenue came in below the $7.17 billion expected.
On that basis, Heinz matched the expectations of analysts surveyed by Thomson Financial/ First Call.
The profit matched the expectations of analysts surveyed by Thomson First Call.
In cutting its key rate by half a point, the Fed matched the expectations of most analysts.
That matched the expectations of analysts, but is a drop in earnings of more than 90percentt compared with the period a year earlier.
Excluding the one-time costs, Kroger earned 28 cents a share, which matched the expectations of analysts who were surveyed by First Call/Thomson Financial.
Similar(44)
The genotypes of the donors, with respect to this polymorphism, perfectly matched the expectation under Hardy-Weinberg equilibrium.
Moreover, the number of participating flagella in the CheY* strain closely matched the expectation for cells with independently switching flagella.
Post hoc t-test revealed that in the ALT block contrast discrimination was significantly lower when the target prime couple matched the expectation (t(27)=3.55, p=0.001).
This CA was performed in order to verify that the genetic composition of the four samples chosen for DNA sequencing matched the expectation from their geographic location.
Strength in the wireless phone business helped Verizon Communications Inc. earn $2.29 billion in the fourth quarter, matching the expectations of Wall Street.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com