Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In the current study of a single matched section these increases were not significantly different.
Finally, two CT images for each patient were obtained and uploaded into the database: a representative section image from a baseline pretreatment CT scan and an anatomically matched section image from a follow-up CT scan acquired according to clinical protocol.
Similar(58)
Two lesson sequences were conducted, one in 11 and one in 8 physics class sections, where roughly half the sections used the simulations in a small group format and matched sections used them in a whole class format.
Bilateral counts were made and summed on closely matched sections.
By contrast, matched sections of ozz−/− limbs displayed a higher number of MyHCemb expressing fibers throughout the length of the muscles, but most prominently near the muscle tendon region.
The only difference between the two dictionary-based methods is that the second method filters out all matched section-heading candidates that were not at the beginning of a paragraph.
Brain regions and background levels were measured unilaterally from anatomically matched sections.
Age- and position- matched sections were dried, post-fixed with cold acetone and stained using standard immunohistochemical techniques.
For cell counts, matched sections through the presumptive somatosensory 1 hindlimb and forelimb region or through the presumptive somatosensory 1 trunk region were quantified (Franklin and Paxinos, 1997).
Arcs connect the contigs of the draft genome on the left, to the matched sections of the reference genome on the right.
RNA was isolated from closely matched sections using the RNeasy FFPE kit (Qiagen) or the ncLysis system (Applied Biosystems) according to the protocols included with the kits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com