Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Although these two sides look well matched on paper, recent results suggest they are anything but.
So what we have is two teams that appear evenly matched on paper; a good deal of uncertainty about how some of the top players will perform; fairly neutral conditions; an edge in experience (and underdog status) to the U.S.; and home-field advantage to the Europeans.
Similar(56)
But it's also an indication that Apple doesn't seem all that scared of what Microsoft is putting out there: they've taken the one spec they suspect could actually matter to their prospective enterprise and education customers and matched it (on paper, and exceeded it in practice).
I'm interested to see if his weigh-in results match his on-paper listing.
The problem comes from the above-the-title leads, a lively match on paper that doesn't deliver the payoff one might expect.
And you can indicate through your words and behavior what a witty, personable, flexible, cooperative and hard-working employee you will be — unlike that perfect match on paper who could turn out be a humorless, lazy, antisocial prima donna.
John Lloyd: "It's a tougher match on paper than it is in reality.
"On paper Bolton have a far better team than us but you don't win matches on paper".
It's hard to believe, but in the world of cricket, many sports associations and bodies continue to record their assets (in this instance, the "cricket match") on paper and have no way of directly communicating with their customers.
Consider your own chance encounters and skillfully matched dating setups, which seemed perfect "on paper" but wouldn't elicit the smallest of romantic sparks or chemistry.
"My team-mates may say otherwise but when you look at this match-up on paper, my loss on Friday put us in a huge hole.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com