Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Several case control studies were matched for factors such as maternal age and birth year, while others without matching reported that characteristics of cases and controls were similar.
Also, the controls were recruited from snowball sampling in seven communities, and the controls were not matched for factors as mental health, and prescribed drugs.
The symptomatic cases and symptom-free controls were matched for factors known to increase the risk for DSP, but there may be other factors, as yet unknown, that may also influence risk.
Similar(57)
We selected these items in an attempt to match the pre-tests and post-tests for difficulty, matching for factors such as number of folds and presence of occlusion.
Further matching for factors known to influence perception of the neighborhood could be considered in reliability analyses but would limit generalizability of the results and, at least in the present study, decrease sample size.
In this study, as all non-carriers are relatives of mutation carriers and, therefore, in general matched for familial factors that may be risk factors for CRC, the two groups are comparable.
The present study recruited cases and controls well matched for both factors and reported for the first time the effect of these factors on the relationship.
Although both groups were age and gender matched, this difference in the mean baseline NRS scores between the two groups clearly shows that they were not matched for all factors.
Case and control groups are matched for demographical factors such as age, race, gender, life style, and body mass.
Pretreatment characteristics of the two groups were well matched for prognostic factors (see Table 1).
However, when matched for prognostic factors (PS and FIGO stage), thrombosis did not impact upon prognosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com