Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
According to Bachman (2004), studies underlying process are substantial if processes employed by test takers to complete the tasks match the processes that test developers intended to measure.
Results showed that by modulating the crosslinking density of the gelatin microscaffolds it is possible to guide the process of collagen deposition and assembly within the extracellular space and match the processes of scaffold degradation, cell traction and tissue maturation to obtain firmer collagen network able to withstand the effect of contraction.
The aim of this combination was to achieve appropriate structural strength and direct union with the host bone and to match the processes of regeneration of bone and scaffold resorption.
As such, the framework explicates the aspects of openness that need to be taken account of in order to match the processes and procedures of collective knowledge creation and use, e.g. environmental health assessment and related policy making, with their aims and purposes.
Similar(56)
This feeds mix and match the processed MicroContent in any way imaginable.
Therefore, to match the process of "hysteresis" observed in the data we must impose a decreasing rate of job-offers from the model's supply side.
Longer-term thinking may be necessary here to match the process to the demand, and certainly better forecasting of demand is needed.
Computer models, such as described in this paper can be used to design a system which thermal behaviour matches the process requirements for the intended use.
By matching the processed results from GENIA Tagger with the interaction words, we extracted and highlighted the interaction descriptions as well as the gene or protein names.
Do not rush to match: The single biggest mistake that we made was rushing into the matching process.
Map-matching is the process of matching the GPS locus to the road network on the digital map.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com