Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
When Federer won the first five points of the match, striking the first of 13 aces he put past Djokovic on the day, there will have been a genuine and wholly ludicrous desire running through sections of the awed gathering for the No2 seed to continue winning every point all the way to the end, when the sun would reappear and trumpets would celebrate his greatness.
And while the bigger picture seems to elude the masses in America, tides can and do turn, sometimes as quickly as a match striking dry kindling.
The sound of a match striking and Marsha drawing smoke into her lungs.
Similar(57)
Then, like a match struck with light!
It soon became apparent that this was the work of a bomber, not the result of a match struck carelessly near leaking gas, and a national manhunt began.
Fuller, who only had one first-class fifty to his name before this match, struck nine fours in his 76-ball innings as he batted sensibly with New Zealander Marshall to take Gloucestershire into the lead.
Lopez beat Denis Kudla 10-8 in the fifth in round one, trailed by two sets when Frenchman Adrian Mannarino retired with heat exhaustion in round two, and in the same match struck a ballboy somewhere sensitive with a 124mph serve.
Critchley, playing only his second first-class match, struck two sixes and 16 fours, before Northants had to face one over before the close of play, which they survived without scoring.
They eventually concluded the spectroscopic observations were probably caused by matches struck in the vicinity.
As Alice tells the twisting tale of her journey, Ms. Cartlidge and the other performers form tableaus of moments recalled that scintillate like matches struck in darkness.
Tottenham, searching for two wins in three Premier League matches, struck first when Chadli tucked away a rebound after Vito Mannone had parried Emmanuel Adebayor's drive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com