Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The ICC has launched an investigation after being alerted to photographs of the 27-year-old batting in the wristbands on the second day of the match, opening up the possibility that Moeen could face punishment for breaching its code of conduct.
Until they arrive New Zealand are missing their two best batsmen in Kane Williamson, delayed longer in India because of Kevin Pietersen's injury, and Brendon McCullum (as well as their Test match opening attack of Trent Boult and Tim Southee, who would surely have had a fine time had they enjoyed a bowl first thing) but the manner in which the moving ball caused problems was instructive.
In the second match, opening with Hobbs, Rhodes scored 61 in the first innings, passing 1,000 Test career runs in the process.
On 18 July, Hazard made his Chelsea debut in the club's first pre-season friendly against the Seattle Sounders and played the majority of the match, opening his Chelsea scoring account.
This required participants to demonstrate 10 unimanual tasks (preferred hand for writing, drawing, throwing, striking a match, opening a box, holding scissors, holding a toothbrush, holding a spoon, holding a broom and holding a knife).
Similar(55)
As Saturday's match opened, she dominated again.
2.29pm BST Tennis Olsson, serving to stay in the match, opens with an ace.
As the match opened, DaMarcus Beasley struggled at left back with Aquino's runs down the flank.
The match opened up late in the second half, with chances developing at both ends of the pitch.
Vibes or not, Arsenal's defense, newly fortified by the German central defender Per Mertesacker, appeared nervous and disjointed as Tuesday's match opened.
In the given auction Robson (West), correctly assessing that his team was still behind in the match, opened two diamonds, indicating a weak two-bid in either major, despite the unfavorable vulnerability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com