Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This was followed by a tacting phase, during which participants were taught to match emotion cards to particular situation cards.
At baseline, participants showed no ability to match emotion cards to situations in which those emotions would occur.
Similar(55)
Tagging prominent landmarks for facial muscles, such as the corners of the mouth or the outer edge of the eyebrow, enabled the scientists to match emotions to movement.
Purva's team has built the industry's first algorithm that uses advanced machine learning to match emotions, preferences, and perceptions to clothes in real time- both in online and offline stores.
Of his post-match emotions he added: "It's a mixture of happiness, relief.
If it didn't match the emotion of the moment, it wasn't meant to – their faces remained impenetrable, with a hint of wryness.
But the show also reveals that few of her later works match the emotion, energy and intensity of the early abstracts.
Using the data they collected, Carl's team had been able to match users' emotion narratives — the plotted vectors of what they felt over the course of days and weeks and years — with those of other users.
There are reasons why the evidence movement may take root in government today — despite the fact that data is no match for emotion in an election year, and many lobbyists, campaign donors, party leaders, constituents and ideologues will ignore evidence that contradicts their interests or beliefs.
Nothing, however, could match the emotion here Friday during the dinner for the six players who were inducted into the Pro Football Hall of Fame last night: two offensive linemen, Gene Hickerson and Bruce Matthews; a defensive back, Roger Wehrli; a tight end, Charlie Sanders; a wide receiver, Michael Irvin; and a running back, Thurman Thomas.
The homogeneity is defined as the proportion of raw labels, that is, the decisions of the five human labellers on the word level, that match the emotion label of the whole chunk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com