Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Not so much for his ability to collect rings but for how he had mastered the quality of winning.
In his best work, which he produced almost incessantly from 1947 until, after long sobriety, he succumbed to drink again, late in 1950, Pollock mastered a quality reminiscent of van Gogh, who wrote to his brother of being "calm even in the catastrophe".
Despite the slim figures you see walking down Waikiki beach, with perfect crispy-brown tans, Islanders have mastered a quality diet.
And balance was a master quality that Marin prized very highly.
Typically, these companies have not had access to master tapes but have released material that has already appeared on bootlegs, often in superb but not master quality.
One possible resort is to treat solidity as the core or master quality and all the others as features of it.
Orastream, a new digital service, is deliberately marketing itself as offering "HD streaming" in "studio master quality"; Apple's iTunes has upgraded from MP3 to AAC (still a lossy format, though) and has recently started its 'Mastered by iTunes' series; Spotify and other streaming services use tracks converted from lossless formats. .
(Wait, that was just me?) Nevertheless, Sony is back with a brand new edition of the Walkman, designed to "reproduce master quality recordings just as the artists originally intended".
For designing, understanding and mastering product quality planning the Advanced Product Quality Planning (APQP -concept is often employed.
Known to his chagrin as the "Velvet Fog" for his smooth vocal quality, he mastered a variety of styles from mellow love songs to scat, and he wrote more than 300 songs.
Furthermore, these approaches do not estimate directly the audio signal parameters which can be of great interest for audio transformations and cannot yet master the audio quality by defining a target distortion measure (e.g., SNR) according to the rate-distortion theory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com