Sentence examples for master version in from inspiring English sources

Exact(1)

This was followed up with the master version in October.

Similar(59)

No copies have yet been run off from the master version stored in computers owned by a Quinta company.

A master version was prepared in English and then translated into German, Italian, Spanish and French.

The questionnaires were translated from the initial English master version by translators in the three national languages of Switzerland: German, French and Italian language.

In 1996, three previously unreleased versions of the song were included on the Anthology 2 album: Lennon's original home demo, an altered version of the first studio take, and the complete take seven, of which only the first minute was heard in the master version.

The English version of the final questionnaire served as a master version for translation into the six other languages to be used in the European Health Literacy Survey (Bulgarian, Dutch, German, Greek, Polish and Spanish).

This can also be integrated in a more structural way by standard test procedures before merging new developments into the master version.

All versions, including the German version, underwent final linguistic reconciliation using the US English edition as the master version [ 11].

Team members undertaking further analysis will work from copies of this master version.

I recall going to see a newly restored, re-mastered version of the film in the mid-nineties.

In fact, after hearing the mastered version of Glass Swords, all Rustie wanted to do was add tweaks and adjustments – in the end he had messed around with it so much he had to get it mastered again.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: