Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His loyalty to his old master, far from angering Henry, impresses the king.
Similar(59)
In the summer of 1997, just a few weeks after 44 million viewers watched Woods, then 21 years old, win his first Masters — far more than had ever tuned in to the tournament — the tour negotiated new contracts with the networks widely reported to be worth twice the value of its previous deals.
As the L.A. Times noted, it was a fine piece of web-mastering, far outpacing the previous gold-standard: "It took Romney nearly a day to erase the toe-tapping Craig last August.
One, a low-rise town house, had 1,500 square feet of space, with a unique rhomboid layout that placed the master bedroom far from the living room.
Anderson's new drama, The Master, remains far and away the most potent film in competition, perfectly played by Philip Seymour Hoffman as a blustering cult leader and Joaquin Phoenix as the drifter who joins him.
Even so, the cathedral staff can take comfort from the fact that the demonstrators are camped down peacefully outside their sacred building, whereas their own master was far less well behaved.
Italians, on the other hand, have mastered "bel far niente," the beauty of doing nothing, Ms. Gilbert writes.
Great little pictures by new directors, solid work by unsung artists, even new projects by recognized masters languish far from their potential audiences.
Jedi masters thus far have always been focused on the need for their own disciples to follow the path of righteousness, rather than those living in the galaxy at large.
The case of Han van Meegeren, the boldest modern forger of Old Masters (as far as we know), is a grand yarn of twisty deceit, involving prestigious dupes and scads of money, with a sensational trial at the finish.
For all his wealth and business acumen, the picture that emerges of Mr. Tanzi is of a man out of his league -- overwhelmed by events and no longer able to master the far-flung empire he built.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com