Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So much of what he captures here just wouldn't work in monochrome - and perhaps that instinct to search out these moments of color is what indicates a master color photographer more than anything.
Similar(59)
By this point, Motherwell had more than just mastered color.
#Masters — Norah O'Donnell (@NorahODonnell) 5 Apr 12 Masters colors!! Thanks @kentwool!! #timetoshootforthegreen http://t.co/THeeD68R — bubba watson (@bubbawatson) 5 Apr 12 Tiger's already had 2 "big misses" and yet is -1.
One crown was milled from each of the following machinable ceramic materials: CEREC Vitablocs Mark II in classic colors; Vitablocs Mark II in 3D-Master colors; Vitablocs Mark II in either classic or 3D-Master colors, with additional staining; Megadenta Bloxx multishaded; Mark II experimental multilayer; and an experimental multilayer leucite ceramic.
Ted Morton from Ann Arbor, Mich., writes: Why couldn't "The gay, bespectacled, celebrated British artist David Hockney is a master of color" be written "The gay and bespectacled and celebrated and British artist David Hockney is a master of color"?
Above all, Singh was a master of color — #nofilter avant la lettre.
She was a master of color, line, form and composition, as well as an incisive translator of facial expression.
Mr. Benjamin, a British composer, is a master of color and detail and in this subject, with its themes of illumination and enlightenment, his music has found its home.
Strauss's tone poem "Ein Heldenleben" made a sublime racket on the second half of the program; Chailly is a master of color and pacing, a spellbinding storyteller.
Mr. Wong may be a master of color and composition, but this is basically a 90-minute vacation slide show with an O.K. soundtrack.
This fall it will present a selection of prints from the permanent collection by Ando Hiroshige (1797-1858), the great Japanese master of color woodblock prints.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com