Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These programs afford students the distinctive opportunity to perform inquiry-based scientific analysis, master a technical skill set, and enhance critical-thinking skills (Thiry et al., 2011).
Similar(59)
Having mastered a technical and demanding route up the central spire of the Teton range, Cantwell is back at sea level taking on a more elusive target — Wall Street.
South Korea has also set up German-style Meister schools, to teach bright youngsters to become masters of a technical trade.Mr Moon is now taking his crusade to China.
Alliance Scenic, also in Bridgeport, has only been operating for two years, but its owner, Jamie Brennan, has been an actor, a master carpenter and a technical director for nearly 20 years.
Place notes that, "in many cases, agents have a bachelor's or master's in a technical subject but get a doctorate in social science or human science" while working as extension professionals.
"What's the toughest part to do?" "What d'you suppose we'll find?" "How will we know when we've succeeded?" "What if...?" "What if...?" "What if....?" Ultimately there was mutual respect, and the confidence, that a hand-picked team could master any technical challenge the old Fourth Planet from the Sun could throw at them.
You can fine tune this art by mastering a few technical analysis tools.
He's an absolute joy -- a philosopher as much as Peter is a technical master.
It's as fair to say Wrightson was a technical master as it is to say he was a "big picture" or "storytelling" king.
They said, however, that North Korea had not yet offered any proof that it had mastered all technical hurdles, including development of a re-entry vehicle needed to deliver a heavy nuclear warhead reliably atop an ICBM, but it was likely that it soon would.
Modern warfare requires that even the most junior infantryman master a wide array of technical and tactical skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com