Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"Idler's owner, George David, is in the business of developing new technologies, so he loves tweaking a keel, or moving a mast back in a boat, and calculating what that's going to do to the rudder surface, and how to go from there.
Two political scientists, Carl Klarner and Stan Buchanan (both of Indiana State University), nailed their colors to the mast back in February, predictions published last month by the American Political Science Association.Messrs Klarner and Buchanan base their forecast both on national trends and on district-by-district characteristics.
Tilt the mast back.
Similar(56)
The crusading MP Damian Collins questioned the FA's decision earlier this month, telling Sky Sports: "I think many people want to know why the FA have nailed their colours to the mast backing Michel Platini before even the presidential nominations have closed".
"In June, following pressure from myself and Ofcom they [EE] did give a commitment they would turn some of the masts back on but were experiencing technical difficulties".
This bill would include decommissioning mobile phone masts, cutting back the network of stores and streamlining other operations.
Some masts sport back-up generators.The alarm issue proved a bigger niggle: without a landline, one once had to hook an alarm system into the mobile network for a high monthly fee, even if no alerts were triggered.
Inside the tower is a pathetic memento - the metal ring on which the architects expected to set a mooring mast for dirigibles back in the days when Al Smith was a prominent Democrat and people foresaw glory in a dirigible moored over 34th Street.
Added later were groups of floodlights that are on mast arms directed back at the building.
This principle works whilst sailing too - tilt the mast forwards and back using the boom to adjust your course!
The mast in the back of the boat is either taller or equal in height to the mast at the front of the ship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com