Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
This summer scaffolding went up around Lord & Taylor for a massive window replacement project.
Massive window walls, suspended from a central core, enclosed each of the two upper stories.
Upstairs, a massive window opens on to Indian Creek, a charming waterway which also serves as Miami's millionaires row.
At the side of Angela's office there is a massive window from the floor to the top with six or seven panes and it's broken one of them.
Some of the oldest stained glass windows in the world, their glowing, 800-year-old detail normally visible only to passing pigeons, have temporarily come to ground level at Canterbury cathedral, while the massive window that is their normal home is rebuilt.
"What's so fantastic about this book is that it's a massive window on modern gastronomy and what chefs all over the world are doing," says Heston Blumenthal, who co-wrote a "Statement on New Cookery" with Harold McGee, Adrià, Keller and Myhrvold in 2006.
Similar(48)
Indoors is only slightly less Oz-like, with massive windows, cushy chairs and rainbow-upholstered booths.
Natural light pours in through skylights and massive windows as if to point out the passing of time.
Glass urinals stand in front of massive windows that offer extraordinary views over the city, and it takes a leap of faith to believe the world outside can't see you.
The huge space is dominated by massive windows to the front and back, giving it a transparent, bright feel, and colourful furniture contrasts with the large grey industrial pipes overhead.
"Growing up in a miserable, old stone house in Scotland where the winters are dark and dreary and it gets dark by 4 in the afternoon, I was immediately taken with this house because of the massive windows that let in all this wonderful light, even during winter," said Mr. Paterson, president of the Wingate Association.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com