Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Sample from Vicoforte (TN-VF) displays a massive texture, a clayey-rich matrix with detrital quartz, traces of muscovite, carbonaceous material (Figures 7, 8).
Samples coming from Boca (Figures 5, 6) exhibit massive texture, a clayey matrix with relic quartz, carbonaceous material and traces of reddish Fe-oxides.
The BGS-G rocks are fractured and weathered with either massive or foliated texture, whereas the M-G rocks are intensely weathered and fractured with a massive texture and frequent pegmatite veins.
Similar(56)
The massive textures and trench-like clay colours of Auerbach's grasping, searching works are not mannered effects, but the visible process of a painter wrestling with what he sees and feels.
The use of KOH in concentrations of 16 32 wt.% results in massive silicon texturing with a formation of coined triangles pits morphology.
The serpentinized ultramafic rocks vary in texture from massive to areas with massive blocks surrounded by zones with brittle foliation, to pervasively foliated rocks.
When each constituent bit locks into place, the massive scale and deep texture of the work is thrilling.
The soft or weak rocks unprotected by vegetation produce a fine texture, whereas massive and resistant rocks cause coarse texture.
In this paper we present the Computer-Aided Library for MAmmography (CALMA Project), i.e. an automated search for the mammograms' texture, the massive lesions and microcalcifications clusters.
One of the great things about AlunaGeorge is you can sense the relief they must have felt when they started working together; their music is joyously melodic, combining electronic textures, R&B motifs and massive pop hooks.
Buildings can be distinguished by their unusual shapes, rough unfinished surfaces and textures, bold geometries and massive scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com