Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Massive technological change is a gift – a byproduct of human ingenuity that creates extraordinary opportunities to improve the lives of billions.
Turnbull fully understands the massive technological change afoot in the energy sector, he understands climate science, and he is impatient for Australia to be right in the thick of the clean energy race.
Our ability to sustain a culture supersaturated with visual displays of the divine, largely without violence, came only after massive technological change, centuries of immigration and social movements that forced Americans to reckon with differences of race, ethnicity and religion.
"In an era of massive technological change, employers are challenged to identify better ways to source and engage talent," said Jacques van den Broek, CEO of Randstad, in a statement.
Without massive technological change, there simply is not enough water to go around to meet the needs of farmers, suburban dwellers with their lawns and golf courses, and the fish, birds, and other wildlife that depend on rivers and wetlands for habitat.
Similar(54)
These figures show how massive this technological change is going to be.
The future of work is coming, and with it massive technological and social change.
These examples are just the first rumblings of a massive technological shift that will change how we experience everything — sports and beyond.
To begin with, understanding it, using it intelligently, will require a massive educational revolution because technological change has always been disruptive.
Meanwhile, companies like mine are desperately seeking fresh minds to help them navigate massive cultural and technological changes.
For many observers the key question is the exposure of a troubling imbalance between security and privacy, against a background of rapid technological change that now permits clandestine surveillance on a massive and Orwellian scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com