Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Mr. Wainwright said a "massive scope of fabrics" was used in the collection, but all were based on timeless patterns like houndstooth and the Prince of Wales check.
Few Americans are aware of the massive scope of the federal regulatory enterprise.
Although the massive scope of projects in systems biology makes collaborations necessary, some researchers undervalue multiauthored studies.
Almost immediately, community members and a few local politicians began expressing skepticism at the massive scope of the raid.
During the last year of the operation, the massive scope of full excavation and salvage was beginning to take its toll on those closely involved in the project.
The Snowden leaks sparked weeks of reports about the massive scope of the NSA's surveillance capabilities, the majority of those reports coming from the Guardian.
Similar(46)
The site's consensus is that "Roland Emmerich's 2012 provides plenty of visual thrills, but lacks a strong enough script to support its massive scope and inflated length".
As the most senior security officer, "He had the clearest overall picture of the massive scale and scope of the killing operation," the judges said.
The massive scale and scope of this industry effort illustrate how corporate interests, when threatened by the globalization of public health, sidestep competitive concerns to coordinate their activities.
The massive scale and scope of this industry effort illustrate how corporate interests, when threatened by global public health initiatives, sidestep competitive concerns in order to coordinate their activities.
Instead of preventing contamination from one sovereign debt to the other and taking the massive measures required by the scope of the crisis, they keep muddling through.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com