Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "massive rain" is correct and usable in written English.
It is often used to describe a very heavy downpour or a large amount of rainfall. For example, "The entire city was drenched by the massive rainstorm."
Exact(8)
What caused such massive rain totals?
Just a few minutes from downtown, you can drive through stretches of fine parklands with massive rain trees.
It's this low pressure that helped to create the massive rain, snow, tide, and wind seen throughout the storm.
Massive rain delay During which you may or may not have been involved in this nonsense You betcha Davenport's at 4/9, Mauresmo at 5/2... tempted?
The Cascade Range in the northwestern U.S. acts as an orographic barrier to the easterly movement of humid air masses from the Pacific Ocean, producing a massive rain shadow with arid to semi-arid climate conditions on the leeward side of the range.
Studying the dynamics of concentrations of ammonium and nitrite ions into the Isnovat River after a massive rain gives the opportunity to conduct complex research.
Similar(52)
The storm then spun out over the state and broke up, unleashing massive rains before it moved on.
I wish the term used were "climate disruption" as more people could associate recent massive rains, destroyed crops, untimely snows and huge fires as the peril we are already experiencing.
Disruptive as such changes have been, doctors, health-care administrators, and the leaders of the regional network say Houston's vaunted web of hospitals has generally come through the storm in far better condition than during the last massive rains to deliver a direct hit.
A week later massive rains flooded vineyards throughout the Rhône Valley in France just as the 2002 harvest got underway.
Sign up for tHe best of VisE, delivered to your inbox daily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com