Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
"There's no doubt there is a massive imbalance in those from a playing capacity going through to management.
Camra's Neil Walker says: "There is a massive imbalance between the licensee and the large pub companies.
"This would open the door to a massive imbalance of power in favour of large copyright holding companies," said Jim Killock, executive director of the Open Rights Group.
There is, the state Legislature said, a "massive imbalance in information presented to doctors" and "the marketplace for ideas on medicine safety and effectiveness is frequently one-sided".
Perseus' initial success against the Roman army in Thessaly in 171 did not alter the massive imbalance of power; the Romans again refused the king's offer to negotiate.
There's a huge shortage of affordable housing in the UK, leading to a massive imbalance between supply at demand – and driving rent prices beyond the reach of many working people.
Similar(46)
We're not talking here about antitrust lawsuits or massive imbalances of wealth in America.
It freezes policy — and the rewards of globalization — to reflect our massive imbalances of power and income.
Despite the obvious warning signs of massive imbalances and the bubbles they spawned, there is a strong predisposition in the United States to resurrect the timeworn recipe of consumer-led economic growth.
Given the massive imbalances in technical and legal knowledge and resources that often exist between the communities and industry, the state may even end up acting as a counterweight to the ambitions of transnational corporations coveting natural resources on indigenous lands, he says.
The reforms required by "the Troika" – the I.M.F., the European Union and the European Central Bank, which effectively determine what aid-receiving countries must do — are exactly what Portugal needs, he says: "This is the right approach to eliminate the massive imbalances that have plagued the country for years".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com