Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
It opens with a massive contradiction.
The massive contradiction can only indicate one of two things.
There is, however, a massive contradiction in Rachel Cusk's alternately exhilarating and baffling new version of Euripides's Medea.
As usual, it's a massive contradiction: the same kind of contradiction that comes from taking a holiday while your iPad remains poised on the bedside table, permanently connected to the hotel's Wi-Fi.
There's this massive contradiction in the film in that my character, Clara, is a woman who sells her body and also ends up killing people she doesn't think are worthy of this world, such as pimps and rapists.
But as long as we have this massive contradiction and, in fact, a growing contradiction by 1860, then we stand to fail in establishing this proposition that Hunter was talking about that was the essence of the claim to nationhood that the United States had made.
Similar(50)
PL: I think life is full of massive contradictions, you know.
Medea is, she said, filled with "vacillation and massive contradictions," and the play is "a meticulous catwalk," demonstrating why somebody might do what she does.
To undermine this argument, one would have to show either that Alston's criteria for rationality of a practice are too permissive, or that religious practices never escape massive contradictions.
Somehow fundamentalists seem to be able to reconcile the "inerrancy" of Scripture with the massive contradictions that there are between different accounts of the supposedly same events.
Myrdal and his associates were addressing the country's massive contradictions on matters of racial inequality, and concluded that the citizenry was riven by a legal, moral, constitutional commitment to equality, but still mired in Jim Crow laws and practices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com