Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Made of sheet steel, it reduces the massive bulk of the classic armchair to a curvaceous shell of rounded forms.
"The idea that we use privately owned cars to shift the massive bulk of people around a city seems utterly absurd to me.
If the pantomime allegories of his novel stagger and ultimately collapse, it's because their carnival-stilt legs can't support the massive bulk of the book.
A lot of Chilean vines are grown at the limits of arable land, and up in the high ground, candelabra cactuses, avocado groves and granite cliffs jostle with the trim vineyards; at Errázuriz the massive bulk of Aconcagua, the world's highest mountain outside the Himalayas, is just round the corner.
Towering ahead of us, I could see the massive bulk of McKinley.
The massive bulk of the robot allows its arms to manoeuvre better than the human hand in open surgery than current techniques.
Similar(51)
The western and southern flanks of Ben Nevis rise 1200 m in about 2 km from the floor of Glen Nevis – the longest and steepest hill slope in Britain – with the result that the mountain presents an aspect of massive bulk on this side.
The National Security Service mobilized its soldiers to organize the distribution of incoming goods and nine days later, massive bulks of aid began reaching the islands, delivered by barges hired by UNICEF.
Sometimes they sell massive bulks of items for a very cheap price that you can use to junk trade or sell to other players.
The developed procedure is particularly suitable for preparation of fully-transparent massive bulk materials in which the presence of water and volatiles from the sol-gel is highly undesirable.
Coastal redwoods, however, are particularly effective at sequestering carbon because they are fast-growing, can survive for 2,000 years or more, and can store enormous amounts of carbon in their massive bulk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com