Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Most surprising in this context was a massive baseline plasma acetate (2.4 mEq/l), which is 40 times the level reported from a previous study in dogs (0.06 mmol/l) [ 8].
Similar(59)
Trading massive blows from the baseline, Muguruza was able to respond to Williams's power and even up it at times, her down the line forehand in stunning form.
But the concern is that it could be used on a more massive scale, before any baseline consumer protections are put in place.
We believe that in 2017, the baseline for a massive attack will be 1Tbps (and we hope that Massive Attack's 2016 song releases presage a 2017 album).
The study, using historically high Ph.D. production rates in the mid-1980s as a baseline, predicted a massive shortfall beginning in the late 1980s and continuing for several years.
The results demonstrate that our strategy requires less roadside units than the baseline for non-massive deployments in order to achieve similar levels of performance, incurring in less costs when setting up the content-delivery infrastructure.
The baseline characteristics of massive-PE patients who did and did not receive thrombolysis were similar, except for the fact that thrombolysis patients had significantly higher acidosis and hyperlactatemia.
"But you see these guys with the massive serves, they just stand there on the baseline pounding away.
But those reporters should have a baseline: What did they expect from a massive international coördination effort in a fragile state like Liberia?
Given this task no Common Core testing baseline can ever be established with the massive waves of newcomers who attend New York's public schools for example.
However, HN31 cells were able to compensate for their massive ROS burst by reducing the ROS back to their baseline level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com