Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A sense of massive anger and personal offence is now the appropriate response to any news event or cultural manifestation.
There is massive anger on the Arab street over the too-little and too-late response to the terror that Bashar-al-Assad and his backers (mainly Iran) have perpetuated.
Be close to them, no matter how they shouted or shown massive anger to you.
Similar(57)
According to estimates, more than six million men underwent vasectomies in just a year, until the campaign was abandoned after massive public anger.
In response to the massive outpouring of anger, Polish lawmakers rejected the proposal.
The massive outpouring of anger over Troy Davis's death a year ago has not prevented other executions going ahead in the US amid considerable controversy.
The massive outpouring of anger and love for Robinson in the days since his death contrast starkly with the challenges that he faced since his earliest days.
The polemical inventiveness of much of the late verse, savagely scarifying or dismantling its own performance as well as everyone else's, reflects his massive and unconsoled anger about the terrible ease of language.
The blocking of the infamous Stop Online Piracy Act (Sopa), which was outright internet censorship that would also have curbed innovation, occurred only after a massive outpouring of anger from concerned citizens like you and me, as well as many of the biggest internet companies themselves.
Then police raided the demonstration with tear gas and water cannons, more protestors appeared in response, and the once peaceful protest morphed into a massive outpouring of anger at the Turkish government.
What began as a campaign against the city's plans to construct a mall in a public park has escalated into a massive display of anger over the ruling party's neo-Islamist social agenda and religiously driven laws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com