Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The country's Department of Conservation was conducting a massive aerial drop of a toxin known as 1080.
NATO forces retaliated by initiating a massive aerial bombing campaign against Yugoslavia, expecting that Milošević would quickly capitulate.
The key to Israel's victory, a massive aerial assault that destroyed the Egyptian air force on the ground, was accomplished with French Mystère and Mirage fighter-bombers.
He was there on February 13-14 1945, when British and American bombers subjected the city to the massive aerial bombardment that created the "Dresden fire storm".
In 1999 Vojvodina became the target of many attacks during the North Atlantic Treaty Organization's massive aerial bombing campaign of Yugoslavia, because the province was the location of many of the country's petroleum storage and refining facilities.
A massive aerial and underwater search for MH370, which had 239 people on board when it diverted from its Kuala Lumpur to Beijing flight path on 8 March, has failed to find any sign of the plane.
Similar(45)
At first Wood advocated — in an unclassified e-mail message, surprisingly — a massive aerial-eradication program that would wipe out 80,000 hectares of poppies in Helmand Province, delivering a fatal blow to the root of the narcotics problem.
He also, in one remarkable scene, captures exactly the Scottish soldiers' mixture of professional awe and moral revulsion as they watch a massive American aerial bombardment in Iraq.
The Cambodian communists, however, refused to adhere to the agreements, and in 1973 they were subjected to a massive American aerial bombardment, although the United States and Cambodia were not at war and no U.S. troops were endangered by Cambodia.
The U.S. assisted the central government with massive U.S. aerial bombing campaigns and direct material and financial aid.
On taking office in 2002, Álvaro Uribe, Colombia's president, launched a massive programme of aerial spraying.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com