Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Fire, Fire, Fire".
Writing for the Atlantic Council, Hoff says: The objective of sustained military strikes should be to destroy or seriously degrade the ability of the regime to bring to bear massed fires, chemical or conventional, on Syrian population centers.
The rifle units' battle formation was not nearly as structured as that of the line infantry units, which employed short-range massed firing in ordered linear formations.
The same high-command recklessness, after all, had been active in our Civil War, where massed rifle fire had some of the effect, on a smaller scale, of machine-gun fire.
This was followed by an hour of massed artillery fire and another hour of strikes by tactical fighter-bombers.
If either the 3rd Armored BCT or any of the NATO "battlegroups" were to engage the 1st Guards Tank Army, it is very likely most of their units would be rendered combat ineffective by massed artillery fires before they even had a chance to engage the hundreds of Russian tanks bearing down on them. .
It is clear that, given enough aeroplanes to pour a massed and continuous fire on the German routes to the battle-line, we could have made the present offensive largely futile.
The Germans promptly reoccupied the château, swept the area to the west with massed machine-gun fire and counterattacked, which pushed the brigade back to the start line.
When Compans exited the woods on the far bank of the Kolocha, he was hit by massed Russian cannon fire; both Compans and Dessaix were wounded, but the French continued their assault.
They would normally attempt to close with UN defensive positions using darkness or poor visibility to cover their movement and to counter American air superiority, before attacking using massed force, co-ordinated with close fire support.
On 20 November the British launched the first massed tank attack during the Battle of Cambrai.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com