Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Before this week's en masse industry challenge, Microsoft and Amazon had already filed a federal lawsuit against the executive order.
Similar(59)
Then in July, with investors abandoning technology stocks en masse and with industry profits sinking further, Nasdaq officials told him that they planned to delist his company.
After 1991, KGB's senior officials decided to move en masse into privatized industry.
Steel, coal and shipyard workers lost their jobs en masse when uncompetitive industries slimmed down; car workers are now following suit.
This unlikely combination of classic instrument and iconic video game is as good a manifestation as any of Sos's constant desire to innovate in areas that the games industry en masse isn't bothered about: in the margins, the gaps between sense and spectacle, where imagination is unchecked because doing so is boring.
At the moment though, I don't see the cleantech sector turning to designers en masse; or see the design industry getting behind cleantech in anything like the way they should It's a missed opportunity either way.
After the security industry rallied en masse to point out the folly of outlawing encryption, Downing Street press officers sought to limit the damage by claiming the PM had not, in fact, been singling out any particular technologies for a ban.
What's more, several efforts to wring savings from private health care providers during the crafting of Obamacare collapsed as Democrats succumbed to industry pressure en masse.
Adding to the sense of decline, Taiwan's computer industry is relocating en masse to China, where labor is cheap and abundant.
The movie-theater industry went bankrupt en masse within a short time period.
Nobody revisited the technology until the industry returned to it, en masse, in the 1990's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com