Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Concentrations and lung deposition of PNC and PM mass were compared between biking trips and car trips.
The values of impulsive mass were compared between the proposed model and the cylindrical tanks reported in the literature when their inclination angle approaches zero.
After 67 d hibernation, changes in TBW and body mass were compared for infected and control bats for which paired measurements were available.
Second, because of its robustness and reproducibility, we used cMR as the standard to which 3-DE measurements of LV volumes and mass were compared.
The resulting sample was injected on the LC/QTOF-MS, and the retention time and high-resolution mass were compared with those of a commercial standard of N-acetylserotonin.
To evaluate the accuracy of mass values of the peaks detected using PowerGet, the mass differences between a theoretical mass and a detected mass were compared to those of the peaks detected using the commercial software, Xcalibur (see Supplementary Method S1).
Similar(54)
The rotor/pad contact area and worn mass are compared between the two cases.
In order to assign a chemical structure to metabolites designated as CY1 2 and H1 5, their empirical mass was compared with all the major metabolites described in online databases.
To validate the present results, the dynamic deflections of the beam under a moving mass are compared with those of the existing literature and a comparison study for free vibration of an FG beam is performed.
Lean mass was compared between the groups by comparing the mass of dissected heart, tibialis anterior and soleus.
The extent of the change in any individual muscle becomes apparent when its relative mass is compared with the total mass of the group in which it belongs.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com