Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
The evil was that they supported terrorism, they imprisoned their opponents, they suppressed their citizens' human rights, they aligned with America's adversaries, and they were building, or believed to be building, weapons of mass destruction (translation: nukes).
"Obviously the problem was how to mass-produce translations of scientific material," he told Publishers Weekly in 1975.
Moore's publisher Henry Vizetelly began to issue unabridged mass-market translations of French realist novels that endangered the moral and commercial influence of the circulating libraries around this time.
During MD simulations, ARGRGD and ASPα218 position restrains were removed, and center of mass rotation and translation of the receptor were restrained.
Genes needed for ribosome biogenesis (RiBi), ribosomal proteins (RP) translation, mass accumulation, and cell division are induced (Jorgensen et al. 2004).
Finding the right vendor for mass scale language translations can be confusing for content owners.
Masses of offline (translation: poor, elderly, non-English speaking) citizens weren't aware of, and couldn't have printed out tickets to the festival.
While count-classifiers have no direct English translation, mass-classifiers often do: phrases with count-classifiers such as (yí rén, one- person) can only be translated as "one person" or "a person", whereas those with mass-classifiers such as (yì rén, one--person) can be translated as "a crowd of people".
Happily, while the "Rings" movies were being filmed, a Maori story enjoyed a translation into mass cinema.
A forked tip located on the apex of the linkage is used to fit the teeth of shuttle mass for its tangential translation.
c seems to imply that travel to other stars is going to be more difficult than simply building a faster spaceship, but it also plays a role in the translation of mass into energy, relativistic interactions and whatnot.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com