Your English writing platform
Discover Ludwig"mass printing" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the process of printing a large quantity of materials at one time. Example: The company relied on mass printing to produce thousands of brochures for their new product launch.
Exact(9)
In the Victorian era, when erotica first met photography and then the mass printing press, porn ("smut") was downright gleeful.
In the Victorian era, when erotica met photography and the mass printing press for the first time, porn or smut, as it was called was downright gleeful.
The mass printing of colour reproductions in poster form has extended the availability of images to greater numbers of devotees.
So, for Byron the fact that he was popular on this scale that had never been achieved before because his career had coincided with mass printing.
The team breaks into TweenLit Inc.'s headquarters, planning to replace the new novel with their old version before the mass printing begins.
Revolving bookcases were popularized in Buddhist monasteries during the Song dynasty under the reign of Emperor Taizu, who ordered the mass printing of the Buddhist Tripiṭaka scriptures.
Similar(51)
The Mass, printed in 1590 but almost certainly composed much earlier, was based on a motet by the French composer Jean Lhéritier, which opened the concert.
A first-edition copy of Palestrina's Pope Marcellus Mass, printed in Rome in 1567, evokes memories of vocal textures as lucid as flowing water, which feel at home in this mini-Vatican of an art museum.
Ever since, the Haysmavurk ordered by Hasan-Jalal became known as "Synaxarion of Ter-Israel;" it was mass printed in Constantinople in 1834.
They are meticulously handmade imitations of mass prints.
Its integrated account of literary and journalistic form shows American modernism evolving within as opposed to against mass print culture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com