Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The slow process of cold drip is another brew where the coffee is "brewed one drip at a time through a saturated mass of ground coffee before being chilled and served over ice".
Cell wall was extracted by repeated washing of a known mass of ground lyophilized tissue with a mixture of phenol, acetic acid, and water in the ratio 2 1 2 [ 26].
Similar(57)
In addition, Analysis of the cycle 8 populations was carried out using the AOAC standard method for methionine analysis by creating an equal mass bulk of ground grain from 10 ears for each population.
When the stopper is removed, the liquid drains through the mass of grounds and the pad, which filter out tiny coffee particles, letting a dark yet clear coffee concentrate drain into a pitcher.
Lipids were extracted from a known mass of ground-lyophilized tissue using hexane and isopropanol according to an established protocol [ 27].
So we haven't got masses of ground to make up, it's not four lengths.
"Critical Mass" covers a lot of ground.
John Reid's task, as he comes up on airport television screens, is to reassure the milling masses of grounded holidaymakers that the state has a grip of the situation.
Seeds were harvested before the dry mass of above-ground tissues was measured.
But the best works here are night paintings, like "Composition 138," in which nothing else appears but a deep black sky divided from the earth simply by the lighter-colored mass of a curvy ground, and "Composition 128" whose subject is a deep blue lake echoing a sky of the same color, the two divided by a long line of black shrubbery reflected in the water.
This can be explained as, for the increase in slope angle the mass of failure soil at the sloped ground is more and hence it will make additional lateral load to the pile.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com