Your English writing platform
Discover Ludwig"mass of green" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe a large amount or area of green vegetation or foliage. Example: As we hiked through the dense forest, we were surrounded by a vast mass of green, the leaves of trees rustling in the gentle breeze.
Exact(14)
"It's just a mass of green goo," Mr. Christian said.
A mass of green was bouncing in appreciation of their own.
Over and over, the plea, a pitiful mass of green mucus beneath her nose and chin.
Five thousand metres above the most biodiverse corner of the Amazon, tropical ecologist Greg Asner and his team see a kaleidoscope of colours among a mass of green.
The ruins stand on a hill overgrown with olives and consist of the piers and vaulting of a very old church, covered with a climbing mass of green.
So here, from this New York mother-in-exile, some suggestions about what to try: Agretti, resembling a tangled mass of green seaweed or undercooked spaghetti on a plate, is a particular Roman treat.
Similar(46)
When the final whistle was greeted by a mass of green-and-white scarves and banners, the Jose Alvalade resembled what Celtic Park would look like were Celtic good at European football.
The two main players were nearly lost in a mass of greens that had not been mentioned in the menu description.
Kallaloo, a mass of greens and okra, pork and crab, slow-simmered into a deep, darkly flavorful stew, is a dish usually best found at granny's house — if you're lucky enough to have a West Indian granny.
Appropriately hurrying into their postgame celebration, the laughing and hooting Ducks players rushed a makeshift stage under a shower of confetti while the mass of green-clad faithful — they filled two-thirds of the stadium — hugged and screamed and chanted "Let's Go Ducks!" while their giant webbed mascot danced for joy.
One person walks through a forest or a flowerbed and sees masses of green, yellow, purple and white.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com