Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
"I worked on this in fits and starts," he said, looking at the mass of documents.
What it has not provided is the mass of documents that inspectors have always suspected exist in government files.
"This document is very special in the great mass of documents produced in Napoleon's era," said Pierre Gheno, an expert on the French emperor.
The form could highlight the most relevant information, and, unlike the mass of documents most people now sign, many might actually read it.
Instead of dumping a mass of documents on the internet, he gave them to experienced national security reporters who worked at some of the most respected news outlets in the country.
We are confronted with a whole mass of documents the historical study of which presented extreme difficulties, since so many of the allusions they contained remained for the most part indecipherable.
Similar(37)
Gilad is fighting to resist the prosecutors' demands that he should give them masses of documents and tape-recordings.
Had Langley come of age in the Internet era, the masses of documents he hoarded could have been replaced by a two-pound laptop, depriving New York of one of its most resonant cautionary tales.
Archives in Britain, Australia and America, which are a treasure trove of formerly classified information on Zimbabwean events during the 1980s, are also progressively disgorging masses of documents which will make for uncomfortable reading for those who were politically active in that period.
He is a crackerjack interviewer, but his greater skill is reading and re-reading masses of documents.
The jury also thought that the mass shredding of documents was of no importance rather oddly, given that it was this admission that set Andersen unravelling even before the firm was indicted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com