Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To contain the mass of bits needed to display movies in high definition, Sony and partners (including Philips, Samsung and lg Electronics) came up with Blu-ray--the discs are read by blue lasers--while Toshiba pushed a cheaper format called HD-DVD.
To contain the mass of bits needed to display movies in high definition, Sony and partners (including Philips, Samsung and lg Electronics) came up with Blu-ray the discs are read Blu-ray theers–while Toshiba pushediscshearereadrmat called HD-DVD.
Similar(58)
In the pre-internet days there was a cuttings library and one researched a piece with a mass of yellowing bits of paper on the desk.
At the bottom was a mass of Lego bits.
Based on those measurements the present µPPT has a total impulses capability of approximately I≈1.7 Ns, an average mass bit of 0.37 µg s−1 and an average specific impulse of Isp≈904 s.
Bibimbap, which looks like an undifferentiated mass of steamed rice with bits of meat or fish and vegetables worked in, plays off soft rice against shards of rice that have turned crusty and clustered together.
Chopping and hacking in the morning sun, they uncovered, bit by bit, a mass of red-brown soil, and before long they had revealed an earthen mound protruding several feet from the ground, like a lopsided bluff, and barely contained at its base by a low stone wall.
The hall was a mass of twigs and leaves and bits of bark.
In that vast mass of data lurk a few bits that are of urgent interest and vast terabytes of tedium that are not.
To capture the imagination of the mass of people, Walter Bagehot argued, the efficient bits of government had therefore to be buttressed by the dignified bits, such as the monarchy, tradition, state ritual, and all the "Gothic grandeur of a more imposing age .More than a century on, this point holds good.
The mass of ordinary visitors were every bit as alien to me as the few Mennonite families in their nineteenth-century bonnets and long beards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com