Exact(23)
A computer as a research and communication instrument could enhance retrieval, obsolesce mass library organisation, retrieve the individual's encyclopedic function and flip it into a private line to speedily tailored data of a saleable kind".Brrrrr.Brrrrr
The metabolite identity was determined by comparing the mass spectra similarity of the samples to that in the mass library with match level ≥ 75% and RI deviation ≤5.
The mutants tested behaved as expected from the en mass library selections (Figure 2).
Finally, we applied the "glm.nb" command (in R's MASS library) to the untransformed dependent and independent variables, in order to parameterize and evaluate negative binomial models (also shown in Table 1).
The mass spectrometer was scanned over the 40 to 500 m/z range with an ionizing voltage of 70 eV and identification was based on standard mass library of the National Institute of Standards and Technology NISTT Version 2.0) to detect the possible extract components.
We therefore analysed seedling germination patterns with a generalised linear mixed-effects model with penalised quasi-likelihood (hereafter GLMM) (glmmPQL function in R.2.4.1, using the MASS library [36]), with plateau, distance, propagule, cage and Time as fixed effects, maternal tree as a random effect, and using a binomial error structure.
Similar(37)
LECO is currently exploring opportunities to collaborate on high-resolution accurate mass libraries.
Chemical constituents were identified by referring to the computer mass libraries.
Toby: Was it, was it a brand-new, 1960s, idealistic, "we'll educate the masses" library, or was it a slightly down-at-the-heel one?
A comparison with the NIST mass spectral library (NIST 05 MS library, 2002) and Adams (2001) confirmed the identity of the compounds.
An in-house metabolite mass spectral library and the LECO/Fiehn Metabolomics library were used for identification of compounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com