Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "mass course" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used when describing a large or widespread educational program or course that is available to a large number of people. Example: The university's online mass course on business management has attracted over 10,000 participants from around the world.
Exact(1)
Using the tool-chain, the academic load of teachers in mass course environments can be kept at acceptable levels, making for higher quality education.
Similar(58)
A distinct, transient cell population, namely the migratory mass, courses later on in apposition to the developing olfactory nerve.
The ultimate goal is achieving critical mass form multiple courses of action.
Some economists wonder whether South Korean consumers' mass crash course in plastic could shake the banking system here the way an earlier class of unwise binge borrowers, the nation's big corporate groups, did five years ago, touching off a financial crisis.
Know how educational loans for mass media course work.
THE "masses", of course, were consulted.
Another rumor: He studied in Libya and Pakistan, and took mass communications courses at the University of the Philippines.
Each individual was initially fed ad-libitum with banana and the homemade mixture and progressively, daily energy intake was narrowed according to the body mass time-course, as already done in our previous study [18].
If you get these terms, this means you can concentrate fully on your mass media courses.
Education loans for pursuing mass media courses emphasize that students need not spend their time working to pay back the loan, but studying.
The major processes influencing younger units (those above Reflector-c) include bottom water circulation of the Circumpolar Deep Water and Weddell Sea Deep Water water masses, which coursed along bathymetric contours of the seafloor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com