Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Built in rough textured red brickwork, it stands like some geological formation, a robust masonry cliff that has weathered well over the last 60 years – and continues to be one of the most sought-after places to live on campus.
Ms. Lambert recalled that Bronfman had to be brought around to accepting the building's lofty glazed base: Mies insisted that Bronfman lean down to the pedestrian's level to see on the model just how beautiful the effect would be of entering a glazed void under a lofty tower, especially when it was encountered on a plaza that broke the great line of Park Avenue's masonry cliff face.
Similar(57)
It contains groups of small but well-preserved dwellings built of stone masonry in natural cavities of an overhanging cliff 150 feet (45 metres) high.
It is well known that New Mexico is rich in ruins, with sites like the multistoried masonry pueblos of Chaco Canyon and the Gila Cliff Dwellings.
Rows of flying buttresses, a soaring ship's prow throwing a huge flag of shadow across a cliff, a forbidding wall of masonry half a mile above us: the views never stop coming.
But the long, narrow one-and-a-half acre garden is grand: it's bordered by a high white masonry wall along the street, and sheer cliffs opposite, and there's a nonstop ocean panorama on every step of the rustic stone paths and platforms leading to and from terraces, flower and vegetable beds, a free-standing library, a rectangular swimming pool, a tiny guesthouse and a chicken coop.
These villages were built in sheltered recesses in the faces of cliffs but otherwise differed little from the masonry or adobe houses and villages built previously.
The unfortunate residents of the basements and ground floors further down the hill, lived and worked with cliffs of seven, eight or nine storeys of masonry above them.
Especially for masonry.
Damage to weak masonry.
Weak plaster and masonry cracks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com