Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The cordials were marvelous on their own, but I could also see topping them with sparkling wine for aperitifs, or boiling water for toddies.
He serves ruby-red slices of the stuff as an appetizer that is marvelous on its own, and outrageous paired with a plate of simple, rich pan con tomate.
It's marvelous on simply cooked fish, tasty stirred into seafood stews and makes a fine topping for pretty much any vegetable sturdy enough to hold its own against the thick, pungent sauce.
(It turned out to be marvelous on pasta, also as a sauce for some flounder. It was terrible on toast. I still have a couple of pounds congealed in the fridge).
BROOKLYN HEIGHTS Curious Things, mNatural and Artificial A collection of the "rare, strange and marvelous" on view at the Rotunda Gallery is titled "Wunderkammer: Wonderworks," based on the 17th-century tradition of the Wunderkammer, or cabinet of curiosity.
And the declamatory Dylan Thomas, who was the public man, marvelous on stage.
Similar(51)
(Chinen) ★ Frank Wess Quintet (Friday and Saturday) Frank Wess, who turned 90 this year, conveys a gentlemanly cool on tenor saxophone and a marvelous expressiveness on flute.
(Chinen) Frank Wess Quintet (Tuesday through Dec. 10) As he approaches 90, Frank Wess conveys a gentlemanly cool on tenor saxophone and a marvelous expressiveness on flute.
(Chinen) ★ FRANK WESS CELEBRATION NONET (Tuesday through Thursday) At 86, Frank Wess conveys a gentlemanly cool on tenor saxophone, and a marvelous expressiveness on flute.
(Chinen) ★ Frank Wess Quintet: 91st Birthday Celebration (Friday and Saturday) Frank Wess, one of the few and the proud nonagenarians left in jazz, conveys a gentlemanly cool on tenor saxophone and a marvelous expressiveness on flute.
(Chinen) Frank Wess Quintet (Friday and Saturday) Frank Wess, one of the few and the proud nonagenarians left in jazz, conveys a gentlemanly cool on tenor saxophone and a marvelous expressiveness on flute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com