Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
There is marvelous bread with a butter cut with red wine and shallots.
Don't fill up on the marvelous bread: light and airy focaccia and irresistibly chewy black-olive rolls.
Unlike, say, Ken Loach's marvelous "Bread and Roses," "Under the Same Moon" is too busy sanctifying its protagonists and prodding our tear ducts to say anything remotely novel about immigration policies or their helpless victims.
Similar(55)
Add a few twists of freshly ground pepper and mop up any remaining liquid with a chunk of bread -- marvelous.
The bread is marvelous: chewy, crusty and glistening, with a slick of herbed olive oil and a touch of sea salt.
Desserts vary daily but always cost $5; the best of those lately has been a marvelous, almost caramel-hued bread pudding that is sweet without being cloying and large without being grotesque.
The Gran Forno bakery, 1235 East Las Olas Boulevard, (954) 467-2244, sells marvelous home-baked Italian breads and focaccias.
The grilled and stuffed breads are marvelous: piadina, the soft, bland relation of calzone, relies on its spicy fillings, like sausage, hummus and dandelions or mixed grilled vegetables; the knish has a tender, buttery crust filled with bacon-laced, peppery mashed potatoes, not exactly kosher but an improvement for those of us who don't mind abandoning tradition.
Tiki, Ronde and Ronde's fiancée, Claudia, all dined on a marvelous meal cooked by Claudia: breaded veal, baked potatoes, sweetened carrots and protein milkshakes for dessert.
Another opener that demanded bread to sop up its marvelous sauce was the bowl of mussels steamed in coconut milk, cilantro, chilies and lime.
However, when he tries to impress the in-crowd with the "marvelous little man" he has found for bread, it appears that he has been written up in Vogue and is, of course, no longer valid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com