Exact(1)
The producer said, 'well, how badly did he stab them?'" Next up is BBC2's Marvellous, described as "part biopic, part musical, part fantasy" and based on the extraordinary real-life story of Neil Baldwin, a Zelig-like character who has learning difficulties and has worked as a circus clown, a lay preacher and Stoke City's kit man.
Similar(59)
/ Live coals raining down from gusts of frost, – Sweetness!" The book ends, however, with the marvellous "Genie", described by Ashbery as "one of the greatest poems ever written".
The style of these works fits in the "marvellous realm" described by the Cuban writer Alejo Carpentier and was labeled as magical realism.
His technique of the everyday marvellous usually describes the human ability to revel in its desire.
In 1725, Professor Johann Beringer, a physician and dean of the University of Würzburg, discovered a haul of marvellous fossils, describing them in a book called the Lithographiae Wirceburgensis.
Hundreds of Humboldt's contemporaries, including Charles Darwin, were encouraged by him to come and visit the strange and marvellous lands he described.
He has described a marvellous world that could be — space colonies and abundance fuelled by biotech, cheap energy, and brilliant robots — and then explained why our risk-averse culture and stifling, confiscatory government prevent us from achieving what should be ours.
The Labour government was defeated by the Conservatives in a general election in November (which Elizabeth described as "marvellous" to her mother) and the Governor-General of Anglo-Egyptian Sudan, Sir Lee Stack, was assassinated three weeks later.
He describes Marvellous as "part biopic, part musical, part fantasy".
In the 1976 story "Voices Lost in Snow," Gallant uses the metaphor of snow to marvellous effect while describing a daughter's strained relationship with her detached father.
She described Bogarde as "Marvellous – a brilliant film actor".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com