Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
On the wall behind it, 21 steel-and-wood taps are marshaled into a perfect line.
In several translucent vases and lidded jars, enameling, staining and frosting are marshaled into new complexities.
The details in "Small Memories," which has been adroitly translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa, are not marshaled into a flowing, force-gathering stream.
Political analysts say it is unclear whether the crowds who rallied for Mr. Hazare can be marshaled into a sustained political movement or would prove evanescent.
These are just some of the things marshaled into works of art or design, most of them derivative and gimmicky, representing around 50 individuals or artist teams.
From 1974 to 1983, local farmers were marshaled into a labor force for dismantling and rebuilding, supervised by international engineers and archaeologists.
Similar(37)
A master of the House of Representatives who oversaw new candidates into the fold, Rahm advised the President to let Health Care and other policy initiatives run their course through Congress, rather than seem overly reform-minded and getting in front of these important changes he was marshaling into a desperate America (behavior known to some as "leading").
They marshaled resources into China and made sure they did it the right way".
Between 14,000 and 17,000 people in the towers, old and young, fat and fit, able-bodied and not, marshaled themselves into evacuations that were undirected, unrehearsed and orderly.
On Feb. 10, 1943, all the inmates were marshaled out into the prison yard at 3 in the morning, then required to stand — their prison-issue rags useless against the snow, ice and freezing wind — until day broke, and night fell.
Might he have marshaled his inspirations into a more synthesized style as Philip Guston did?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com