Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
(A ) Frequency of early (Annexin V+ 7-AAD−) and late (Annexin V+ 7-AAD+) apoptotic Lsd1fl/fl and Lsd1fl/fl Mx1Cre Gr1dim Mac1+ bone marrow cells (left), as well as, early (Annexin V+ 7-AAD−) and late (Annexin V+ 7-AAD+) apoptotic Lsd1fl/fl and Lsd1fl/fl EpoRCre CD71+c-Kit+ fetal liver cells determined by flow cytometry.
Similar(59)
My willful acceptance of this poison, of course, is to completely destroy not only any cancerous cells left in my blood, but the entirety of my bone marrow itself.
Of note, these functions mature during hematopoietic cell differentiation and become fully operative at the moment when hematopoietic cells leave bone marrow or other organs of the immune system towards the peripheral blood circulation.
Lungs represent the area of the first capillary bed encountered by cells leaving the bone marrow.
These stem cells leave the bone marrow and circulate in the body until they reach an organ called the thymus, where they become early thymic progenitor cells.
These cells leave the bone marrow and, on entering the peripheral blood, start to express surface IgD, being now called naïve B cells.
Thus, in states of iron deficiency, a significant percentage of red blood cells leaving the bone marrow will have a low Hb concentration.
VEGF makes the cells leave the mice's bone marrow, enter the bloodstream and seek out the tumor that is the source of VEGF.
Normal bone marrow cells from mice were then exposed to the virus, which transferred the gene into the marrow cells.
To standardize the procedure and to avoid contamination of the chondrocytes with bone marrow cells, the subchondral lamella was left intact in all cases.
Preliminary research suggests that the insertion of autologous bone marrow cells after myocardial infarction can improve left ventricular function and myocardial viability [ 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com