Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although a large proportion of women reported being satisfied to extremely satisfied in their marriages, abused women were significantly more likely to report being unsatisfied or extremely unsatisfied in their marriages (table 5).
Similar(59)
She sees this man once every two weeks and she knows she is getting the crumbs of the marriage table.
In order to narrow the focus, in the "ethnic group of spouse" column, except for spouses of the same ethnic group ("intraethnic marriage"), Table 4 lists only ten larger ethnic groups that had a large proportion of intermarriage with other groups and sorted by size of marriage ratio.
I also heard at least one anecdotal report that the biggest "defense of marriage" table in the exhibition hall wasn't drawing much of a crowd at all, but this is unverifiable and subjective at best.
Most men (75%) delayed more than a year between sexual debut and first marriage (table 3).
Parental wealth class did not affect a female's probability of marriage, or her age at marriage (Table 4).
Among men aged 30 and under, there was no association between parental education and early sex (table 1), but those whose fathers had had secondary schooling were more likely to delay between sexual debut and first marriage (table 3).
More than half (54.2%) had their first sexual experience before marriage (Table 4).
There were no external birth defects in newborns from mothers in a consanguineous marriage (Table 3).
Ninety-four percent (94.5%) of the women were living in monogamous type of marriage (Table 1).
The type of marriage did not have any significant influence on the mean score and level of depression (0.299) even though subjects from a polygamous marriage tended to experience depression than those from monogamous marriage (Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com