Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Low-level thuggery has often marred red-shirt protests in Bangkok and elsewhere.
Cinnabar (HgS) (DZ9, DZ10) and mars red (Fe2O3) (DZ11) were detected as very common pigments that occur virtually in Tibetan paintings.
Lea, now approaching her sixties, has turned hugely fat; her shrunken eyes are marred with red veins, and she wears her gray hair in a sloppily shaggy, mannish cut, yet "her crushing weight" gives her "serenity, strength, an air of repose".
Within a bureaucracy marred by red tape and roadblocks, innovation inches forward.
The game was marred by red cards for Rhodes Panagiotis Mathioss and Tilemachos Pattas who were dismissed for clashes following the goals.
McGuinness finished 8.4 seconds behind with Guy Martin in third but the race was marred by red flags being incorrectly waved on the course.
The goalless draw was a feisty affair, marred by red cards for Sulley Muntari and Francesco Totti - and reports of racist abuse that saw the game stopped.
ATR FTIR and Raman methods showed the characteristic bands of lithopone and lead white as a ground material, gum Tragacanth as a binder, and chrome oxide green, mars yellow, mars red as a pigment.
EDX microanalysis exhibited the elements of mars yellow and mars red pigments, and ICP OES method showed the concentration of chromium element that is characteristic for chrome oxide green pigment.
It is found that azurite, malachite, red lead, cinnabar, mars red, orpiment, gold, calcite, magnesium carbonate, barium white, especially modern synthetic Ultramarine blue, emerald green, chrome yellow and lithopone were used as colorants on plaster.
The results show that azurite, malachite, red lead, cinnabar, mars red, orpiment, gold, calcite, magnesium carbonate, barium white, especially modern synthetic Ultramarine blue, emerald green, chrome yellow and lithopone were applied as single or mixture pigments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com