Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
With the semantic markup, it is much more convenient to plan, reason and monitor services, instead of relying on detailed descriptions of the functions.
Without semantic markup, it is virtually impossible to write generic programs to discover and engage services without low-throughput human intervention.
Similar(58)
Because of the markup, it's easy to understand the temptation for guards and other prison employees to smuggle phones inside in exchange for money.
This sounds like a bit of a markup, but it is probably small potatoes when you consider some of the absurd prices paid for new works by contemporary artists.
This is of course possible for manual tagging or markup, but it is not clear how such a distinction could be implemented computationally in the context of NER.
Because the toolbox makes use of the.xml format that is compatible with the Systems Biology Markup Language, it is also possible to import models from other programs that export in this standard SBML format, see [41] for more information and a list of compatible programs.
The type of supplier (manufacturer, distributer, or wholesaler, and local or international) has a direct effect on medicine price through different markups and it is important to take this information into consideration when conducting an analysis of price trends over time.
Those apps are written in Facebook Markup Language (FBML, it is Facebook's version of HTML).
Since PLoS ONE publishes research through extensible markup language (XML), it is possible to quickly exchange experimental results and their interpretations across different platforms.
CDATA allows the element to store XML markup without it being processed.
SGML (standard generalized markup language) is an international standard for the definition of markup languages; that is, it is a metalanguage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com