Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Robert Wyatt Rock Bottomom (1974) This album marks the time when I got together with Adrian.
This summer of our discontent, as the gush in the Gulf goes on and on, marks the time when things seem to have finally fallen apart and the centre can no longer hold.
This fall also marks the time when the 72-year-old hatchery will have to shut its doors if a supplemental request for funds is not approved by the State Legislature and signed by the governor.
As all but those living among the wombats surely now know, awards season marks the time when designers frantically importune the very famous to wear the satins and tiaras they produce, without any of the petty merchant's expectation of payment.
Officially, this weekend marks the time when the war started; but the independent international enquiry into war noted that the buildup began several weeks before that when Russian tanks, warships and cyber attackers began manoeuvring towards an inevitable invasion of another sovereign state.
First upward arrow marks the time when upwelling was seen over CPN.
Similar(47)
The Nixon Administration will mark the time when the U.S. went into a military, political & economic, decline in terms relative to other powers & combinations of powers.
The end of the N.H.L. regular season on Saturday also marked the time when voters started casting their ballots for the league's major awards.
And maybe this summer, with all the lives and property lost, will mark the time when we began to reckon rationally with fire.
Wednesday's commemoration was shared in Washington, D.C., where a moment of silence marked the time when American Airlines Flight 77 smashed into the Pentagon, killing 189.
The high-frequency seismic signals exhibited the largest amplitude at 17 min 12.3 s at station TPUB, likely marking the time when the major part of the landslide hit and then stopped at Chishan Creek (Figure 4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com