Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
To allude to that film in a brand new $85m production is a gesture so arch that, orthographically, the title of the new one should bear quotation marks outside of its quotation marks: not since Hudson Hawk have so many Hollywood people gambled so much money on the chance that people would get the joke.
"There is no conclusive video evidence of the incident and post-match it was not possible to distinguish any discernible bite marks outside of the 'regular' marks usually found following a rugby match," Mr Hampton said in his findings.
Lastly, in the parental germlines, paternally and maternally expressed genes might acquire different, temporal methylation marks outside of known DMRs.
Make sure any marks outside of your lips are gone, it makes the lip look crisper and cleaner.
Similar(56)
Gareth Widdop has put to bed question marks that outside of the Storm system he would struggle.
Clearly mark the outside of the package with the year.
Do this by marking the outside of the square first, then infilling with the remaining blueberries.
Stitches that are too close together can leave telltale marks on the outside of your pant leg.
Lots of flavor comes from searing the meat and creating nice grill marks on the outside of the steaks, then moving the steaks away from direct heat and covering the grill to let them cook for a few more minutes to finish the inside of the meat.
Increase your chances of being among the 99 percent whose bags are waiting at the end of a flight by checking in at least 30 minutes before flight time, allowing at least an hour for connecting flights, or more for international flights, having a name tag and distinguishing marks on the outside of your luggage and not over stuffing the suitcase.
While his research is making waves among scientists, Professor Grunlan has also made a mark outside of his research laboratory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com