Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In annotating (commenting) on a game, an appended exclamation mark means a very good move, two exclamation marks are occasionally used to indicate an extremely good move, a question mark indicates a bad move, two question marks indicate a blunder, and the combination of an exclamation mark and a question mark on the same move indicates a double-edged or somewhat dubious move.
Question marks indicate a possible low permeability zone.
Quotation marks indicate a title taken directly from the photograph, or from a printed caption on the mounting board.
It doesn't matter if the quotation marks indicate a direct quotation, a "word as word" or, as is done in some publishing styles, a movie, TV show or song title.
Similar(56)
Mr. Powers noticed gouge marks, indicating a forced entry.
He says it would be virtually impossible to hang a conscious person against their will without leaving marks indicating a struggle.
Evidence used in a response must be "smoothly integrated". A computer can be programmed to look for quotation marks indicating a direct quote from the passage, but can it tell how well that quote has been integrated into the essay?
Dogs became one of the many puzzles: finds included little bones with flay marks indicating a flourishing industry in puppy fur cloaks, as well as ritual burials of ravens and a cat stuffed into a jar, the bones of a tiny lap dog and of another dog found standing up, still on guard after 2,000 years.
You'll find more periods in his lines of dialogue than question marks, indicating a steadfastness of thought.
Police said Fields' forearm showed "what appeared to be several finger marks indicating a grabbing-type injury". Fields had posted a photo of her bruised arm on Twitter.
The police report said the woman's arm revealed "bruising from what appeared to be several finger marks indicating a grabbing-type injury".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com